《风》是一首五言绝句,作者薛涛。薛涛是唐代四大女诗人之一,蜀中四大才女之一。薛涛(约768——832年),字洪度,京兆长安(今陕西西安)人。唐代女诗人,成都乐妓 。16岁入乐籍,与韦皋、元稹有过恋情,恋爱期间,薛涛自己制作桃红色小笺用来写诗,后人仿制,称“薛涛笺”。脱乐籍后,终身未嫁。成都望江楼公园有“薛涛墓” 。后人将薛涛与鱼玄机、李冶、刘采春并称唐代四大女诗人,与卓文君、花蕊夫人、黄娥并称蜀中四大才女,流传下的诗作有90余首,收于《锦江集》。
薛涛·《风》
猎蕙微风远,飘弦唳一声。
林梢明淅沥,松径夜凄清。
Wind
Xue Tao
The breeze upon the fragrant grass
has now passed far away,
the harpstrings of a whirlwind
raise a plaintive cry.
The rustle of the falling leaves
can be heard in the forest, near;
along the pine-lined pathway,
the night is chillingly clear.
(Bannie Chow, Thomas Cleary 译)
《诗歌翻译:薛涛-《风》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式