诗歌翻译:张谓-《题长安壁主人》英文译文

《题长安壁主人》是唐代诗人张谓创作的一首七言绝句。前两句指出世俗社会人情往来、友谊都是建立在黄金的基础上的。后两句形象地描出长安壁主人虚情假意的笑脸和冷漠无情的心肠。这首诗语言平淡,刻画世情,入木三分,反映了中唐社会世态人情的一个侧面。

张谓·《题长安壁主人》

世人结交须黄金,黄金不多交不深。

纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。

An Inscription on the Host of Changan Wall

By Zhang Wei

Making friends needs gold in this cold world.

In return you get colder friendship if you offer less gold.

Though one has made temporary verbal promises,

His heart remains as cold as an alien stranger's.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77307.html

诗歌翻译:张谓-《题长安壁主人》英文译文
《诗歌翻译:张谓-《题长安壁主人》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载诗歌翻译:张谓-《题长安壁主人》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式