徐灿,字湘蘋,又字明霞、明深,江苏吴县(今苏州市吴中区、相城区)人。陈之遴继配。幼颖悟,通书史。陈之遴两次流徙,均曾随行。康熙十年(1671),奉旨归之遴之骨。晚年学佛,更号紫?。早年雅好吟咏,尤喜为词。被词人陈维崧誉为南宋后闺秀第一。有《拙政园诗馀》《拙政园诗集》。
徐灿·《忆秦娥·春感次素庵》
春时节,
昨朝似雨今朝雪。
今朝雪,
半春香暖,
竟成抛撇。
销魂不待君先说,
悽悽似痛还如咽。
还如咽,
旧恩新宠,
晓云流月。
Yi Qin e:
Spring Sentiments, Following Suans [Chen Zhilin] Rhymes
Xu Can
In the season of spring:
Yesterday it looked like rain, but today it snowed.
Today it snowed;
Half a spring of fragrant warmth
Has been cast away.
The wasting of my heart needs no word from you;
Miserable it is, like a pang, and a whimper.
Like a whimper:
Old love, new favor,
Are but dawn clouds and flowing moon.
《诗歌翻译:徐灿-《忆秦娥·春感次素庵》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式