《如梦令·春晚》是清代女诗人徐灿的词作。这首词描写的是暮春之景。首句“花似离颜红少”,将暮春时节不再鲜艳火红的花儿,比喻为离人因悲伤而朱颜凋谢的面容。第二句“梅学愁心酸早”,写暮春时梅子初成,早已酸涩,而称梅子之酸,是学习愁人之心。结句“几树垂杨还袅”,以垂杨之摇拽多姿,抒发了词人不愿意美好的春天归去的依恋之情。这首词中的比喻新颖别致,发人之所未发。
徐灿·《如梦令·春晚》
花似离颜红少,
梅学愁心酸早。
生怕子规声,
啼绿庭前芳草。
春老,
春老,
几树垂杨还袅。
Ru meng ling:
Spring Evening
Like a face in parting, the flowers show little color;
As with a heart of sorrow, the plums turn sour early.
I fear the cuckoos voice,
Lest it prematurely scorch the grass before the courtyard.
Spring fades,
Spring fades;
A few weeping willows still sway slender and soft.
《诗歌翻译:徐灿-《如梦令·春晚》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式