诗歌翻译:贺铸-《捣练子·夜捣衣》英文译文

贺铸(1052~1125),北宋词人,字方回,又名贺三愁,人称贺梅子,自号庆湖遗老。汉族,祖籍山阴(今浙江绍兴),出生于卫州(今河南省卫辉市)。出身贵族,宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐·贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。贺铸长身耸目,面色铁青,人称贺鬼头,曾任右班殿直,元佑中曾任泗州、太平州通判。晚年退居苏州,杜门校书。不附权贵,喜论天下事。能诗文,尤长于词。其词内容、风格较为丰富多样,兼有豪放、婉约二派之长,长于锤炼语言并善融化前人成句。用韵特严,富有节奏感和音乐美。部分描绘春花秋月之作,意境高旷,语言浓丽哀婉,近秦观、晏几道。其爱国忧时之作,悲壮激昂,又近苏轼。南宋爱国词人辛弃疾等对其词均有续作,足见其影响。

贺铸·《捣练子·夜捣衣》

收锦字,
下鸳机,
净拂床砧夜捣衣。
马上少年今在否?
过瓜时见雁南飞。

Song of Pounding Clothes
Pounding Clothes at Night
He Zhu

I leave the loom
With embroidered brocade;
Clearing the anvil, I pound the dress just made.
Is my young lord still riding on his horse with ease?
Now melons ripe, why won't he come back with wild geese?

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77528.html

诗歌翻译:贺铸-《捣练子·夜捣衣》英文译文
《诗歌翻译:贺铸-《捣练子·夜捣衣》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载诗歌翻译:贺铸-《捣练子·夜捣衣》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式