诗歌翻译:秦观-《减字木兰花》英文译文

《减字木兰花》这首词抒写了闺中思妇念远怀人的忧郁愁情。全词托思妇自诉口吻,以“愁”字贯串始终。“天涯”点明所思远隔,“旧恨”说明分离已久,四字写出空间、时间的悬隔。

秦观·《减字木兰花》

天涯旧恨,
独自凄凉人不问。
欲见回肠,
断尽金炉小篆香。
黛蛾长敛,
任是春风吹不展。
困倚危楼,
过尽飞鸿字字愁。

Shortened Form of Magnolia Flower
Qin Guan

Gnawed by parting grief as of old,
O who would care for me, lonely and cold?
If you want to know my broken heart,
Just see the incense from golden censer part!
My eyebrows ever knit,
No vernal breeze can smooth them, not a bit.
Weary, I lean on tower high.
What do I see but grievous wild geese passing by!

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77600.html

诗歌翻译:秦观-《减字木兰花》英文译文
《诗歌翻译:秦观-《减字木兰花》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载诗歌翻译:秦观-《减字木兰花》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式