赵嘏-《送别》英文译文

手机访问:赵嘏-《送别》英文译文

赵嘏,字承佑,楚州山阳(今江苏省淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806).年轻时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于润州(今镇江).会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。

《送别》 赵嘏

去日家无儋石储,汝须勤若事樵渔。
古人尽向尘中远,白日耕田夜读书。

Farewell Speech
Zhao Gu

Now you leave home, we have but a few litres of grain,
You can earn a fishers wages or follow a woodmans way.
Young people of yore, when going out to learn, would fain
Burn the midnight oil and till the fields in the day.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77646.html

赵嘏-《送别》英文译文
《赵嘏-《送别》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载赵嘏-《送别》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式