《诗经·王风·君子阳阳》英文译文

《国风·王风·君子阳阳》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗一说是描写东周乐官奏乐歌舞的诗,另一说是丈夫邀妻子一起跳舞的诗。全诗二章,每章四句。两章诗表现君子的快乐在于喜欢音乐,歌舞会为他们带来无穷的乐趣。

《诗经·王风·君子阳阳》

君子阳阳,
左执簧,
右招我由房。
其乐只且!
  
君子陶陶,
左执翿,
右招我由敖。
其乐只且!

KEUN-tsze yang-yang

My husband looks full of satisfaction.
In his left hand he holds his reed-organ,
And with his right he calls me to the room.
Oh the joy!
My husband looks delighted.
In his left hand he holds his screen of feathers,
And with his right hand he calls me to the stage.
Oh the joy!

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77710.html

《诗经·王风·君子阳阳》英文译文
《《诗经·王风·君子阳阳》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载《诗经·王风·君子阳阳》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式