吴伟业-《阻雪》英文译文

手机访问:吴伟业-《阻雪》英文译文

此诗是清顺治十年(1653年)作者应清廷征召,北上至临清(今属山东)遇大雪时所作。此诗写路途的难行与寒冷,用以表现诗人被迫入京时的悲凉心情。

《阻雪》 吴伟业

关山虽胜路难堪,才上征鞍又解骖。
十丈黄尘千尺雪,可知俱不似江南。

Blocked by Snow
Wu Wei-yeh

The mountain pass is magnificent, yet the road is arduous.
The team of horses harnessed and just as soon unharnessed.
Yellow dust fills a hundred feet, snow a thousand,
And you know that this is not south of the river.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77759.html

吴伟业-《阻雪》英文译文
《吴伟业-《阻雪》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载吴伟业-《阻雪》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式