曹雪芹-《金陵判词·惜春》英文译文

金陵十二钗图册出现在《红楼梦》第5回,宝玉在警幻仙姑的指引下梦游太虚幻境,在薄命司中看到有大橱装载着各省薄命女子的生平判词,遂找到自己家乡金陵的柜子取册观看,有金陵十二钗正册,金陵十二钗副册,金陵十二钗又副册3册。图册判词和后面的《红楼梦曲》一样,使我们能从中窥察到作者对人物的态度,以及在安排她们的命运和小说全部情节发展上的完整艺术构思,这在原稿后半已散失的情况下,特别具有重要的研究价值。在我们读的后四十回续书,不少情节的构想就是以此为依据的。

《金陵判词·惜春》 曹雪芹

勘破三春景不长,缁衣顿改昔年妆。
可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。

Jia Xichun
Cao Xueqin

She sees through the transience of spring,
Dark Buddhists robes replace her garments fine;
Pity this child of a wealthy noble house,
Who now sleeps alone by the dimly lit old shrine.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77770.html

曹雪芹-《金陵判词·惜春》英文译文
《曹雪芹-《金陵判词·惜春》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载曹雪芹-《金陵判词·惜春》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式