白居易-《赠卖松者》英文译文

手机访问:白居易-《赠卖松者》英文译文

白居易,字乐天,晚年又号香山居士,我国唐代伟大的现实主义诗人。是中国文学史上负有盛名且影响深远的唐代诗人和文学家,他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。

《赠卖松者》 白居易

一束苍苍色,知从涧底来。
斫掘经几日,枝叶满尘埃。
不买非他意,城中无地栽。

For the Seller of Dwarf Pines Bai Juyi

A bundle of dwarf pines look pale;
They come from the depth of the vale.
Dug up for only a few days.
Their twigs are dusted as in haze.
I will not buy them in the town.
Where can I plant them up or down?

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77882.html

白居易-《赠卖松者》英文译文
《白居易-《赠卖松者》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载白居易-《赠卖松者》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式