王昌龄-《答武陵太守》英文译文

在此诗中,诗人一腔侠义之情再现得淋漓尽致,透过没有任何“形似之言”的四个短句,读者可以看到颇有英雄豪气的诗人形象。诗人借用信陵君的典故,直抒胸臆,有直接撼动人心的力量。

《答武陵太守》 王昌龄

仗剑行千里,微躯敢一言。
曾为大梁客,不负信陵恩。

Reply to Prefect of Wuling
Wang Changling

For miles and miles I have my sword employed,
With my humble words you won't be annoyed.
I have rendered poor service by your side.
Please accept my gratitude justified.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/77999.html

王昌龄-《答武陵太守》英文译文
《王昌龄-《答武陵太守》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载王昌龄-《答武陵太守》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式