杨万里-《伤春》英文译文

手机访问:杨万里-《伤春》英文译文

《伤春》是宋朝著名诗人杨万里的作品。


《伤春》 杨万里

准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。
年年不带看花眼,不是愁中即病中。

Grief in Spring
Yang Wanli

I thought this spring would bring more pleasure than before,
But I've enjoyed the eastern breeze and nothing more.
From year to year I have no eyes to enjoy flowers,
For I am laden with grief or ill in my bowers.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78034.html

杨万里-《伤春》英文译文
《杨万里-《伤春》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载杨万里-《伤春》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式