无名氏-《哥舒歌》英文译文

手机访问:无名氏-《哥舒歌》英文译文

《哥舒歌》是唐朝西部边民对哥舒翰赫赫战功的颂歌。此诗以形象的比喻、明快的言辞成功塑造了一个威震一方的民族英雄形象。全诗以北斗起兴,喻哥舒翰的功高;以胡人“至今”“不敢”南下牧马,喻哥舒翰功劳的影响深远。其内容平淡素雅,音节铿锵和顺,既有民歌的自然流畅,又不失五言诗的典雅逸秀。


《哥舒歌》 无名氏

北斗七星高,哥舒夜带刀。
至今窥牧马,不敢过临洮。

The General Geshu
Anonymous

When the seven stars of the Plough appear at their height,
General Geshu still brings his sword with him at night.
Up to now no barbarian horsemen dare ride over
Our north-western city Lintao to spoil and plunder.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78148.html

无名氏-《哥舒歌》英文译文
《无名氏-《哥舒歌》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载无名氏-《哥舒歌》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式