李重元-《忆王孙·冬词》英文译文

李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。


《忆王孙·冬词》 李重元

彤云风扫雪初晴,
天外孤鸿三两声。
独拥寒衾不忍听,
月笼明,
窗外梅花瘦影横。

The Prince Recalled
Song of Winter

The wind has swept away dark snow and cloud on high;
Two or three wild geese sing lonely songs in the sky.
Alone in my cold quilt, how can I bear their cry!
The moon is bright,
How slender are windowside mume blossoms in sight!

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78159.html

李重元-《忆王孙·冬词》英文译文
《李重元-《忆王孙·冬词》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载李重元-《忆王孙·冬词》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式