王昌龄-《送柴侍御》英文译文

手机访问:王昌龄-《送柴侍御》英文译文

作文地带小编导读:《送柴侍御》是盛唐时期,唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句。这是一首送别诗,诗人通过乐观开朗的诗词来减轻柴侍御的离愁。而实际上自己却是十分伤感。这种“道是无情却有情”的抒情手法。更能表达出诗人浓浓的离愁。

《送柴侍御》 王昌龄

流水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

Seeing Off Imperial Censor Chai
Wang Changling

The Yuan River joins Longbiao to Wugang;
On parting with you my heart is not weighed down.
Though separated by a mountain, we'll share the same clouds and rain;
And a bright moon belongs not to a single town!

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78252.html

王昌龄-《送柴侍御》英文译文
《王昌龄-《送柴侍御》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载王昌龄-《送柴侍御》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式