项羽-《垓下歌》英文译文

手机访问:项羽-《垓下歌》英文译文

作文地带小编导读:《垓下歌》是西楚霸王项羽败亡之前吟唱的一首诗,是足以惊神泣鬼的一首壮歌。抒发了项羽在汉军的重重包围之中那种充士怨愤和无可奈何的心情。

《垓下歌》 项羽

力拔山兮气盖世。
时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何?
虞兮虞兮奈若何!

Xiang Yu's Last Song
Xiang Yu

I could pull mountains down, oh! with main and might,
But my good fortune wanes, oh! my steed won't fight.
Whether my steed will fight, oh! I do not care.
What can I do with you, oh, my lady fair!

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78295.html

项羽-《垓下歌》英文译文
《项羽-《垓下歌》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载项羽-《垓下歌》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式