李商隐-《代赠》英文译文

手机访问:李商隐-《代赠》英文译文

作文地带小编导读:《代赠》的作者是唐代诗人李商隐,这首诗写思妇之离愁。代赠,即代拟的赠人之作。是李商隐以女子的口吻写与情人离别的愁思,这首诗写离愁,写得风华流美,情致宛转。

《代赠》 李商隐

楼上黄昏欲望休,
玉梯横绝月如钩。
芭蕉不展丁香结,
同向春风各自愁。

Written on Behalf of Someone Else
Li Shangyin

At dusk, she intended to go upstairs for a look;
Now the staircase is idle, the moon is like a hook.
The banana does not unfold and lilac still closes,
Each feeling sad in the east wind in its own nook.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78306.html

李商隐-《代赠》英文译文
《李商隐-《代赠》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载李商隐-《代赠》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式