李白-《咏萤火》英文译文

手机访问:李白-《咏萤火》英文译文

作文地带小编导读:《咏萤火》是唐代大诗人李白的诗作。全诗活泼清朗,晓畅自然,又兼比喻、夸张、想象之美.首先从比兴入手,天愈黑,萤火愈明,故以“灯”喻之;却又雨打不灭,风吹不熄,更甚于“灯”,故用“难”、“更”二字,恰切妥贴地写出了萤火的特点.“若”承上启下,前后勾连,由眼前景陡升为想象景.“月边星”,光彩烂漫,奇丽无比,立意高远,境界顿出,一个健康向上、真率活泼的少年李白,跃然纸上,呼之欲出。

《咏萤火》 李白

雨打灯难灭,
风吹色更明。
若非天上去,
定作月边星。

The Firefly
Li Bai

The rain cannot smother your fire;
Swept by wind, the more bright you are.
If you fly to the sky on high,
You'll be viewed as a moon-side star.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78325.html

李白-《咏萤火》英文译文
《李白-《咏萤火》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载李白-《咏萤火》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式