白居易-《忆江南》英文译文

手机访问:白居易-《忆江南》英文译文

作文地带小编导读:白居易曾经担任杭州刺史,在杭州两年,后来又担任苏州刺史,任期也一年有余。在他的青年时期,曾漫游江南,旅居苏杭,他对江南有着相当的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。当他因病卸任苏州刺史,回到洛阳后十余年,写下了这首《忆江南》。

《忆江南》 白居易

江南好,
风景旧曾谙。
日出江花红胜火,
春来江水绿如蓝。
能不忆江南?


Dreaming of the Southern Shore
Bai Juyi


Fair Southern shore
With scenes I adore.
At sunrise riverside flowers redder than fire,
In spring green waves grow as blue as sapphire,
Which I can't but admire.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78366.html

白居易-《忆江南》英文译文
《白居易-《忆江南》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载白居易-《忆江南》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式