李商隐-《夜雨寄北》英文译文

手机访问:李商隐-《夜雨寄北》英文译文

作文地带小编导读:《夜雨寄北》是晚唐诗人李商隐身居异乡巴蜀,写给远在长安的妻子(或友人)的一首抒情七言绝句,是诗人给对方的复信。


《夜雨寄北》 李商隐

君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。


A Note on a Rainy Night to a Friend in the North

You ask me when I am coming. I do not know.
I dream of your mountains and autumn pools brimming all night with the rain.
Oh, when shall we be trimming wicks again, together in your western window?
When shall I be hearing your voice again, all night in the rain?

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78424.html

李商隐-《夜雨寄北》英文译文
《李商隐-《夜雨寄北》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载李商隐-《夜雨寄北》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式