苏轼-《阳关曲·中秋作》英文译文

作文地带小编导读:《阳关曲·中秋月》是宋代文学家苏轼的词作。这首词记述的是作者与其胞弟苏辙久别重逢,共赏中秋月的赏心乐事,同时也抒发了聚后不久又得分手的哀伤与感慨。


苏轼 《阳关曲·中秋作》

暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。
此生此夜不长好,明月明年何处看。

Song of the Sunny Pass
Su Shi


Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky;
The River of Stars mute, a jade plate turns on high.
How oft can we enjoy a fine mid-autumn night?
Where shall we view next year silver moon so bright?

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78499.html

苏轼-《阳关曲·中秋作》英文译文
《苏轼-《阳关曲·中秋作》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载苏轼-《阳关曲·中秋作》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式