纳兰性德-《秣陵怀古》英文译文

作文地带小编导读:《秣陵怀古》是清朝诗人纳兰性德的作品。本诗后两句表达了作者从小草的角度对六朝往事的回首,也是无限的落寞和感慨,“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。”

《秣陵怀古》

纳兰性德

山色江声共寂寥,十三陵树晚萧萧。
中原事业如江左,芳草何须怨六朝。

On the Capital of Yore
Nalan Xinde

Both mountain hue and river song are sad and drear;
Showers of leaves on Thirteen Tombs ruffle the ear.
The Northern Kings sought pleasure on the Southern shore;
The bygone dynasties need no grass to deplore.

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/78740.html

纳兰性德-《秣陵怀古》英文译文
《纳兰性德-《秣陵怀古》英文译文》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载纳兰性德-《秣陵怀古》英文译文
点击下载文档

文档为doc格式