带着孩子好运用英语怎么说

手机访问:带着孩子好运用英语怎么说

本文由作文地带整理分享,希望各位网友喜欢。

在英语中,带着孩子好运用英语可以用以下几种方式表达:

"Bringing up a child with English" 意思是使用英语来教养孩子。
"Raising a child bilingually" 意思是使用双语来养育孩子。
"Teaching a child English" 意思是教孩子英语。

这些表达方式的来源是英语中关于“教养”、“养育”和“教学”的常用词汇。

下面是一些用于表达这个意思的英文例句及其中文翻译:

"I'm bringing up my child with English as their first language." (我用英语来教养我的孩子,作为他们的第一语言。)
"We're raising our child bilingually, so they can communicate with their grandparents in both English and Spanish." (我们用双语来养育我们的孩子,这样他们就能用英语和西班牙语与祖父母交流。)
"I'm teaching my child English so they can attend an international school when they're older." (我在教我的孩子英语,这样他们长大后就能上国际学校。)

来源:作文地带整理

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/yhfy/807106.html

带着孩子好运用英语怎么说
《带着孩子好运用英语怎么说》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载带着孩子好运用英语怎么说
点击下载文档

文档为doc格式