本文由作文地带整理分享,希望各位网友喜欢。
"入乡随俗"的英文表达是"when in Rome, do as the Romans do"。这个短语的意思是,当你在别人的地方,应该遵从当地的习俗和文化。这个短语的起源可以追溯到古罗马时期。当时,罗马人会在旅行到外地时遵从当地的习俗和文化。这个短语最早被记录在14世纪的英国圣经译本中。
例句:
When in Rome, do as the Romans do. (入乡随俗)
I always try to adapt to the local customs when I travel. (我旅行时总是尽量遵从当地的习俗)
I don't like to stand out when I'm in a foreign country, so I try to blend in with the locals. (我不喜欢在国外显眼,所以我尽量融入当地人) "入乡随俗"的英文表达是"when in Rome, do as the Romans do"。这个短语的意思是,当你在别人的地方,应该遵从当地的习俗和文化。
这个短语的起源可以追溯到古罗马时期。当时,罗马人会在旅行到外地时遵从当地的习俗和文化。这个短语最早被记录在14世纪的英国圣经译本中。
例句:
When in Rome, do as the Romans do. (入乡随俗)
I always try to adapt to the local customs when I travel. (我旅行时总是尽量遵从当地的习俗)
I don't like to stand out when I'm in a foreign country, so I try to blend in with the locals. (我不喜欢在国外显眼,所以我尽量融入当地人)
来源:作文地带整理
《入乡随俗英语怎么说》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式