本文由作文地带整理分享,希望各位网友喜欢。
"苦命鸳鸯" (kǔ mìng yuān yāng) 指的是悲惨的爱情故事,特别是指一对深爱的人无泇分开或死去。这个成语来源于古代的一个传说,故事讲述了一对鸳鸯因为不能在一起而痛苦地死去。例句:
They were a devoted couple, but fate was cruel and kept them apart. They were a real-life example of "kǔ mìng yuān yāng."
Romeo and Juliet were the epitome of "kǔ mìng yuān yāng" with their tragic love story.
中文翻译:
他们是一对深爱的夫妇,但命运非常残忍,把他们分开了。他们是真实生活中的"苦命鸳鸯"。
罗密欧和朱丽叶是"苦命鸳鸯"的典范,他们的悲剧爱情故事。 "苦命鸳鸯" (kǔ mìng yuān yāng) 指的是悲惨的爱情故事,特别是指一对深爱的人无泇分开或死去。这个成语来源于古代的一个传说,故事讲述了一对鸳鸯因为不能在一起而痛苦地死去。
例句:
They were a devoted couple, but fate was cruel and kept them apart. They were a real-life example of "kǔ mìng yuān yāng."
Romeo and Juliet were the epitome of "kǔ mìng yuān yāng" with their tragic love story.
中文翻译:
他们是一对深爱的夫妇,但命运非常残忍,把他们分开了。他们是真实生活中的"苦命鸳鸯"。
罗密欧和朱丽叶是"苦命鸳鸯"的典范,他们的悲剧爱情故事。
来源:作文地带整理
《苦命鸳鸯英语怎么说》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载文档
文档为doc格式