潇洒小姐英语怎么说

潇洒小姐英语怎么说

本文由LIUXUEPAPER.COM整理分享,希望各位网友喜欢。

"潇洒"在英文中表示为"debonair",是一个形容词,意思是翩翩有礼、风度翩翩。它最早出现在17世纪,是由法语"débonnaire"演变而来,最初指的是性格和脾气舒适、随和的人。

例句:

He had a debonair smile and a charming manner. 他有一个翩翩有礼的微笑和迷人的举止。

The debonair gentleman chatted with the ladies at the party. 那位风度翩翩的绅士在聚会上与女士们交谈。

She was a debonair young woman who always seemed to be in control. 她是一个翩翩有礼的年轻女子,似乎总是掌控着局面。

来源:LIUXUEPAPER.COM整理

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

    翻译

  • 翻译是把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。

    翻译的英文释义:

    v.translate; interpret; transcribe; render; transliterate

    n.translation; interpretation; rendering; transliteration

    I translated for him at the ceremony yesterday. It was touching for him to ask me to be there. It wasn't something I was expecting.

    我昨天在发布会上担任他的翻译。他请我去我很感动。我没想到他会邀请我去。

    It is still up to you to find the translation of much of what is happening within you.

    寻求在你们内在发生的事情的翻译,仍然要靠你们自己。

    All it takes is a translator and I desire to go beneath the surface.

    一名翻译和我想一起去看一看一些透过表层的东西。

    I take data to search the translation company of Peking region on the computer, can have to leave our company a little bit near of.

    我拿着资料就在电脑上搜索北京地区的翻译公司,可有没有离我们公司近点的。

潇洒小姐英语怎么说
《潇洒小姐英语怎么说》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载潇洒小姐英语怎么说
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: