专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

“开除党籍”怎么说

时间:2010-08-14来源:读英语栏目:语言文化作者:妙语如珠 英语作文收藏:收藏本文
7月16日,山西省通报“黑砖窑”事件涉及党员干部监管不力、失职渎职的处理情况。在受处分的95名公职人员中,有3人被开除党籍,19人受到降级处分。 请看外电相关报道:Shanxi authorities have punished 95 officials involving scorching brickworks in Shanxi Province. Almost all of the 95 punish

  7月16日,山西省通报“黑砖窑”事件涉及党员干部监管不力、失职渎职的处理情况。在受处分的95名公职人员中,有3人被开除党籍,19人受到降级处分。

  请看外电相关报道:Shanxi authorities have punished 95 officials involving scorching brickworks in Shanxi Province.

  Almost all of the 95 punished were from eight counties in the Shanxi cities of Linfen and Yuncheng. They were sacked, demoted, expelled from the Communist Party or merely received warnings, Xinhua news agency said.

  报道中的动词短语“to be expelled from the Communist Party”指的就是“被开除党籍”。“Expel”在此指“to deprive of membership”(把…除名),如:to expel the student from college for cheating(因作弊开除那个学生的大学学籍)。

  此外,报道中的demote指的是“降级、降职”,与“promote”(升职、晋升)互为反义词。

  另外,“监管不力”可用名词短语“lax supervision”来形容,而失职渎职则可表达为“dereliction of duty”。

liuxuepaper.com
““开除党籍”怎么说”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐