专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

中国习惯用语英译(2)

时间:2010-08-10来源:看英语栏目:语言文化作者:看英语 英语作文收藏:收藏本文
·人不可貌相,海水不可斗量 有人译为: A man can not be known by his look, nor can the ocean be measured by a dipper. 这样的译法只是直译,如果能够稍加修改,老外就能了解: A man can not be judged by hi


  ·人不可貌相,海水不可斗量

  有人译为:
  A man can not be known by his look, nor can the ocean be measured by a dipper.
  这样的译法只是直译,如果能够稍加修改,老外就能了解:
  A man can not be judged by his appearance, nor can the water in the sea be measured by a bucket.


  不过,老外通常的说法是这样的:
  We can not judge a person by appearance only. 或 You can not judge a book by its cover.
  (意思是:一本书的好坏取决于它的内容,而不是它的封面装帧的漂亮与否。)

 

liuxuepaper.com

“中国习惯用语英译(2)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐