专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

如何“逃离现场”

时间:2010-08-10来源:作文地带栏目:语言文化作者:作文地带 英语作文收藏:收藏本文
How to Escape a Story Repeater 如何摆脱一个话痨 Your father-in-law is telling you that story about foiling the pickpocket in Moscow -- for the fifth time. Do you let him know you’ve heard it before and can tell it better than he does? “If the story is longer than

  How to Escape a Story Repeater 如何摆脱一个话痨

  Your father-in-law is telling you that story about foiling the pickpocket in Moscow -- for the fifth time. Do you let him know you’ve heard it before and can tell it better than he does? “If the story is longer than a minute and the two of you are alone, do interrupt to tell him that you’ve heard — and enjoyed — that story once before,” says Margaret Shepherd, a coauthor of The Art of Civilized Conversation. Try: “You had everyone in stitches when you told that story last Christmas.” No need to add that you’ve heard the story for the last four Christmases. “Segue to a related topic,” suggests Shepherd, and if possible, draw in another person to freshen up the conversation.

  你的岳父正给你讲述他在莫斯科挫败扒手的故事-——已经能是第五次了。你要告诉他你以前就听过,而且你能比他说得还溜吗?“如果故事时间超过一分钟,并且在场只有你们两人,那还是打断一下,告诉他你听过一次,也喜欢听这段故事。“ 这是Margaret Shepherd给人们的建议。Margaret Shepherd是《文明谈话艺术》一书的合著者。你可以试着说:”去年您在过圣诞节时讲的时候,大家都笑得合不拢嘴“,你就别说这四年来每次圣诞节都听这故事了。Shepherd建议:“用一个相关话题顺着接下去”,如果可能,再拉一个人过来,增加谈话的内容。

  With older people whose memory may be slipping or when you’re in a group, though, it can be cruel to interrupt, says author Letitia Baldrige: “Patiently listen and wait for a chance to change the subject. If they’re thrilled to be telling the story, dismissing them too suddenly is like smooshing an ant.”

  不过,如果对方年纪比较大,记忆力在减退,或你在一群人中,那么打断就很不礼貌了。这是作家Letitia Baldrige的话。“(你要)耐心听,找到一个机会转移话题。如果这样的故事让他们激动,突然打断他们就会像碾死一只蚂蚁一样让人不安。”

  How to Escape Being in the Wrong Restaurant 如何逃离“错餐馆”

  You’ve been seated, they’ve given you water and bread, and you decide — because the place is a bit grimy or too expensive, or nothing on its menu is appealing — that you want to leave. Can you just get up and go? “My policy is never to settle when it comes to food,” says Danyelle Freeman, a restaurant reviewer for New York’s Daily News and the founder of the website Restaurantgirl. “If you feel like you’ve made a bad choice, cut your losses and quietly exit. If the restaurant has already put water and bread on the table, they’ve technically begun service, so you should perhaps leave a small tip.”

  If your server catches you on the way out, Freeman says, “graciously thank the person and briefly explain that you’re looking for something lighter, more casual, or whatever else the restaurant isn’t.” Don’t linger making excuses. “At the end of the day,” says Freeman, “it’s your money.”

  你已经座了下来。有人给你上水和面包,然后——因为这个地方有点不太干净或价格太贵,或者菜单上没什么能让你感兴趣——于是,你决定离开。能站起来就走吗?Danyelle Freeman说:“我的原则是,吃绝不能将就。” Danyelle Freeman是纽约日报新闻的一位餐馆评论员及网站Restaurantgirl的创办者。 “如果觉得进错了地方,就及时打住,安静地离开。如果餐馆人员已经上了水和面包,那么,严格地说,就已经开始对你服务了,所以你应该留一笔小数目的小费。 ”liuxuepaper.com

++我要点评++
“如何“逃离现场””一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
2012濡ょ姷鍋為幐鎶芥偟椤曗偓閹虫捇宕橀鐑嗕紗闁荤姴娴傞崢铏圭礊閺冨牆妫橀柛銉㈡櫆閸╁倸螞閻楀牞鍏紒鍙樺嵆瀹曠姴顪冮幆褎鍎撻梺鍛婎殘閺屽鈧灚鐗犲顒勬晸閿燂拷
2012濡ょ姷鍋熼ˉ鎰玻濡皷鍋撻柅娑氱獢闁绘繍鍣i幊鎾诲礃椤撶儐浼嗛柣鐘叉祩閸樿櫣绱為弮鍫濇闁跨噦鎷�
2012婵°倕鍊规灙闁逞屽墮閸熷磭鈧艾纾幏鐘活敇濠靛牏鈻曢梺鍝勫€稿ú銊ワ耿閳╁喛绱f俊顖涗航娴滐綁鏌涜箛銉﹀
2012濡ょ姷鍋炲ḿ娆戔偓浣冩珪缁傚秹顢楅埀顒€鐣垫惔銏╂畻婵☆垰绨遍崑鎾诲礃椤撶儐浼嗛柣鐘叉祩閸樿櫣绱為弮鍫濇闁跨噦鎷�
2012濡ょ姷鍋涢悺銊х矉婢跺é褔鎮㈠畡鎵偣婵°倕鍊规灙闁逞屽墮閸熷磭鈧艾纾幏鐘活敇濠靛牏鈻曢梺鍝勫亰閹凤拷
2012濡ょ姷鍋為幐鍐差瀶鐠恒劍鍟块柛褎顨堣ぐ顖炴煠閺夊灝鏆㈤悗姘-閹风娀顢樺┑鍫⑩枙闂佸搫鍋婇幏锟�
2012婵°倕鍊规灙闁逞屽墮閸熷磭鈧艾纾幏鐘活敇濠靛牏鈻曢梺鍝勫€稿ú銈夊矗韫囨稑鐐婇柦妯侯槸缁侊拷2闂佹椿浜為崰鏍€傞敓锟�+闂佽偐鍘ч崯顖炲几閿燂拷
2012濡ょ姷鍋為幐鎶芥偟椤曗偓閹虫捇宕橀鐑嗕紗闁荤姴娴傞崢铏圭礊閺冨牆妫橀柛銉㈡櫆閸╁倸螞閻楀牞鍏紒鍙樺嵆閻涱喗寰勯崫銉仺闂佸憡顨愰幏锟�
2012濡ょ姷鍋為幐鎶芥偟椤曗偓閹虫捇宕橀鐑嗕紗闁荤姴娴傞崢铏圭礊閺冨牆妫橀柛銉㈡櫆閸╁倸螞閻楀牞鍏紒杈ㄥ閳ь剛鎳撻ˇ顖滅玻濮椻偓瀹曪繝鏁撻敓锟�
2012濡ょ姷鍋炲ḿ娆徝洪幘鎰佸晠婵犻潧妫楃粊鐟拔旈崒娴ㄥ綊鍩€椤掆偓閸熷磭鈧艾纾幏鐘活敇濠靛牏鈻曢梺鍝勫亰閹凤拷
------分隔线----------------------------
栏目推荐