I'm working on my Happiness Project, and you could have one, too! Everyone's project will look different, but it’s the rare person who can't benefit. Join in -- no need to catch up, just jump in right now. Each Friday’s post will help you think about your own happiness project.
我正在进行自己的快乐计划,你也应该有一个!虽然人人不尽相同,可是极少人不从中受益。参与进来--不需要从后边赶上,只要立刻加入。每周五的帖子将帮助你思考自己的快乐计划。
One strategy that I find hugely helpful in many aspects of my life is to track my progress. Having some concrete proof of advancement gives me the gold stars I crave, and the accountability of charting my progress – or lack thereof – keeps me diligent.
在生活中许多方面帮助了我的一个策略是跟踪自己的进步。有确凿证据表明进步给我带来了渴求的“小星星”,对有了进步或缺少进步进行记录的问责制让我勤奋。
One key way I track my progress is through my Resolutions Chart. The boxes below each resolution show me where I'm making progress and where I need to work harder.
跟踪进步的一个关键是通过我的决议图。 每个决议下的格子说明我在哪些地方取得了进步,哪些地方需要再加把劲。
I’ve found other ways to keep track of progress, too. As I’ve worked on the draft of my Happiness Project book (self-promotion alert: it comes out in January), I kept a pile of all the print-outs I’ve made. I work almost exclusively on the computer, but every once in a while I have to read it in a hard copy -- somehow, words look so different printed on a page. Keeping a stack of my evolving manuscript was a way to remind myself visually of how far I’ve come since I started.
我还发现了另一个跟踪进步的方法。当我给“快乐计划”一书起草时(警告:自我推销--该书将于明年一月出版),我有一大堆自己制作的打印本。几乎全部都是在电脑上进行,但是隔一段时间,我必须要读一读纸质本--不知怎么地,字印刷在一页纸上就是不一样。有一叠逐渐发展下的手稿是一个通过视觉方式提醒自己自己从一开始已经进行到了什么程度的方法。liuxuepaper.com