专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

年终口语盘点第三季:五星级妙语连珠

时间:2010-08-10来源:看英语栏目:语言文化作者:作文地带 英语作文收藏:收藏本文
1. It's not like that。不是那样的。 这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's notlike that。“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It's not like that。这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。 2. There is nothing good playing. 没好电影可看 这里的There's no

  1. It's not like that。不是那样的。

  这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's notlike that。“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It's not like that。这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。

  2. There is nothing good playing. 没好电影可看

  这里的There's nothing good playing。是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看。”同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good onTV。

  3. I've gotten carried away. 我扯太远了。

  get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've /You've gotten carried away。

  4. Good thing... 还好,幸好…

  在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing.。。做开头。这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。

  5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理

  你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指“提到(某件事)”。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up。

  6. spy on... 跟监(某人)

  spy这个字就是“间谍”。当动词用的意思自然就是“做间谍做的事”,也就是“监视,跟踪”之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。

  7. There's no other way of saying it。没有别种说法

  有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字,这时候你就可以用上There's no other way of saying it。这句话,来表达自己避无可避的为难,因为“没有别种说法。”

  8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样

  case这个字有“情况”的意思,That will be the case。就是指“情况就会是这样了。”但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case。“情况不会永远是这样。”

  9. She is coming on to you. 她对你有意思

  She is coming on to you。这句话是用在两性的关系上,意思是“她对你投怀送抱。”也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you。“她对你眉来眼去的。”这两种说法都很生动,而且最棒的是没有新单字,赞!

  10. I was being polite。我这是在说客气话

  polite这个字,我们在学校学的意思是“有礼貌的。”当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite。或是He has good manners。不过I was beingpolite。这句话是指“我这是在说客气话。”使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与“做作”artificial (a。)又不一样了。

  11. stand someone up 放(某人)鸽子

  stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。

  12. So that explains it. 原来如此

  有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything。“这就都说得通了。”liuxuepaper.com

“年终口语盘点第三季:五星级妙语连珠”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐