93.Money borrowed is soon sorrowed 債台高築,愁上心頭。 94.Money burns a hole in his pocket. 錢到袋裡留不 95.Money calls, but does not stay: It is round and rolls sway. 金錢會上門,不會留下來,因
93.Money borrowed is soon sorrowed 債台高築,愁上心頭。
94.Money burns a hole in his pocket. 錢到袋裡留不住。
95.Money calls, but does not stay: It is round and rolls sway. 金錢會上門,不會留下來,因為是圓的,所以會滾開。
96.Money can buy the devil himself. 有錢能使鬼推磨。
97.Money can move even the gods. 有錢能使鬼推磨。
98.Money doesn't grow on trees. 錢不是從天上掉下來的。
99.Money has no smell. 金錢無所謂香臭。
100.Money is a bottomless sea, in which honour, conscience, and truth may be drowned. 金錢是無底的海洋,榮譽、良心和真理都可以淹沒在其中。
101.Money is a good servant, but a bad master. 金錢是好的僕役,壞的主人。
102.Money is neither good nor bad, but all depends on what use is made of it. 金錢本身無好壞,要看怎樣利用它。 /
103.Money is often lost for want of money. 往往由於缺乏金錢而喪失金錢。
104.Money is something, but no everything. 金錢能買到某物,但不是萬能的。
105.Money is the key that opens all doors. 金錢是打開一切門戶的鑰匙。
106.Money is the root of all evil. 金錢是萬惡之源。
107.Money is the sinews of war. 無錢莫打仗。
108.Money makes the mare to go. 錢可通神。
109.Money often unmakes the men who make it. 為富不仁。
110.Money spent on the brain is never spent in vain. 智力投資,決非虛擲。
111.Money talks. 有錢能講話。
112.More die by food than by famine. 饑饉而死的少,飽食而死的多。
113.More haste, less speed. 欲速則不達。 /
114.More of our worries come from within than from without. 煩惱發乎內者多於發乎外。
115.More worship the rising than the setting sun. 人都向旭日膜拜,不向夕陽頂禮。
116.Most things have two handles. 大多數事物總有兩種解釋。
117.Mother's darlings are but milksop heroes. 奶水泡出懦弱漢。
118.Mountains look beautiful from a distance. 遠處看山山更美。
119.Much cry and little wool. 雷聲大,雨點小。
120.Much water runs by the mill that the miller knows not of. 當前發生諸種事,大多為人所不知。
121.Much will have more. 貪得無厭。
122.Murder will out. 殺人終必敗露。
123.Music hath charms to soothe the savage beast. 音樂有撫凶暴心靈的魅力。
124.Music is the eye of the ear. 音樂是耳朵的眼睛。
125.Music is the medicine of the breaking heart. 音樂是醫治心靈創傷的妙藥。
126.Music washes away from the soul the dust of everyday life. 音樂可洗去靈魂中日常生活所沾染的污垢。
127.My son is my son, till he hath got him a wife; but my daughter's my daughter all the days of her life. 兒子只有在娶妻前是兒子,女兒則終生是女兒。
[1]