§72 唵米决口喻
(72) an operation on the mouth
昔有一人,至妇家舍,见其捣米,便往其所,偷米唵之。妇来见夫,欲共其语,满口中米,都不应和。羞其妇故,不肯弃之,是以不语。
once upon a time, there was a man who went to his wife's home where he saw people removing the husk from rice. he stole some rice and hid it in his mouth. when the wife came to talk to him, he could not answer her with his mouth full. he disliked to leave it lest he would put her to shame. so he stood speechless.
妇怪不语,以手摸看,谓其口肿,语其父言:“我夫始来,卒得口肿,都不能语。”
that aroused her curiosity all the more. looking at him and feeling him with her hands, she found his mouth swollen. thereupon she said to her father, "on his way over, my husband suddenly got a swollen mouth and is unable to speak."
文档为doc格式