中英文双语:贫人烧粗褐衣喻

手机访问:中英文双语:贫人烧粗褐衣喻

§29 贫人烧粗褐衣喻

(29) the poor man burns his coarse woollen clothing

昔有一人,贫穷困乏。与他客作,得粗褐衣,而被著之。有人见之,而语之言:“汝种姓端正,贵人之子,云何著此粗弊衣褐?我今教汝,当使汝得上妙衣服。当随我语,终不欺汝。”

once upon a time, there was a poor and weary man who wore a coarse woolen garment, which he had made for his customer. he was seen by a stranger who said to him, "coming from an honorable family clan, you are the son of a man of high position. why do you wear such coarse woolen clothing? now let me teach you how to get some fine clothes. you should follow my instructions. i won't cheat you."

贫人欢喜,敬从其言。其人即便在前然火,语贫人言:“今可脱汝粗褐衣著于火中,于此烧处,当使汝得上妙钦服。”

the poor man follows his instructions happily. the stranger immediately lit a fire before him and said in these words, "now you may take off your coarse woolen garment and put it into the fire. you'll get some beautiful clothes out of the flame instead."

本文地址: http://www.liuxuepaper.com/m/zw/101934.html

中英文双语:贫人烧粗褐衣喻
《中英文双语:贫人烧粗褐衣喻》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载中英文双语:贫人烧粗褐衣喻
点击下载文档

文档为doc格式