金鱼缸中的小虾——”皮皮”
金魚鉢の中の小さいエビ——「皮」
在一个铺满了海草和岩石的金鱼缸中有三只可爱的小虾,而“皮皮”则是小虾当中的老大。
海草と岩を敷き詰めた金魚鉢の中にかわいいエビが三匹ありますが、皮はエビの中の一番上の子です。
别看“皮皮”个子小,好像只有两厘米那么长,脑袋比两粒米饭还小,但它却是个力大无穷的“怪物”。它的头是一半白半透明的,眼睛是黑黑的,就像一粒黑芝麻,它的头上有两条须,它的须具有一定的保护和威慑的作用,虽然不怎么长,但是少了那么虾就更像虫子了,所以“须”是缺一不可的。它的头像龙一般昂着头看着天空,十分的骄傲,有时候还像母鸡一样有些神气。它的“盔甲”是弯的,比头更白一些,但是依然是半透明的,在“盔甲”中有一个绿豆般大小深红色的胃,能够慢慢消化掉小小的虫子或藻类。在胃旁边还有一个浅红色的小心脏,在胃下方有一条时黑时白的线,黑时说明已经有食物消化过,白时说明还没吃食物需要适量投喂了。
皮が小さいと見てはいけません。二センチぐらいしかないようです。頭はご飯二粒より小さいですが、力が無限大の怪物です。頭は半透明で、目は黒ゴマのように黒いです。頭には二本のひげがあります。それは保護と威嚇の役割が必要です。そんなに長くないですが、エビが少ないと虫のようになります。その像は龍のように頭を上げて空を見ています。とても誇らしいです。時にはまだ雌鶏のように少し生意気です。「甲冑」は曲がっていて、頭より白いですが、まだ半透明です。「甲冑」の中には緑の豆のような大きさの濃い赤色の胃があります。小さな虫や藻をゆっくり消化します。胃のそばには浅い赤色の小さな心臓があります。胃の下に黒い時に白い線があります。黒い時には食べ物が消化されたと説明しています。白い時にはまだ食べ物を食べていないと説明しています。適量を投げてあげます。
“皮皮”大多数时间都在水底下活动,偶尔也会在水面附近闲逛,比猫还淘气所以叫它“皮皮”。要么把头探出水面,要么追逐金鱼去远航,要么钻入石缝隙中觅食,“皮皮”吃东西就像小偷一样,静静地向下游,然后“当”一声冲向缸壁之后,贴着缸壁用力向下冲,然后就神不知鬼不觉地没影了。
「皮」はたいてい水の下で活動します。たまに水面近くをぶらぶらします。猫よりもいたずらなので「皮」と言います。頭を水面から乗り出したり、金魚を追いかけて遠征したり、石のすき間に潜り込んで食べ物を探したりします。皮は泥棒のように静かに下流に向かっています。それから、「」という音がして、シリンダーの壁に突き当たり、力を入れて下に流れ込みます。
一个温暖的午后,小鱼小虾们都争先恐后游出水面,只有这只“皮皮”迟迟没有出来晒太阳,虽然它的腿像装了马达一般动个不停,可是还是一动不动,就算动了还是只在水底下活动,平时拽的不要不要的,现在这么老实一声不吭咋回事呢?
暖かい午後、小さな魚やエビたちが先を争って水面を泳ぎだした。この皮だけが日に焼けず、足はモーターのように動いていたが、じっと動かず、動いても水の下だけで動いていた。普段は引っ張っても大丈夫だった。
原来是“皮皮”被鱼咬伤了,看到“皮皮”被金鱼咬得时候我要去救“皮皮”,结果“皮皮”用脚死死地夹住金鱼,就如在遛狗一般乱转,金鱼也一直在挣扎,“皮皮”用尽吃奶的力气把金鱼砸在石头上,鱼缸里的水都要喷出来了。这时候金鱼也怒火冲天,直接冲向”皮皮”,”皮皮”却一下子闪进沙石缝隙中,瞬间消失得无影无踪,真是个大胆的虾,我心想,这么弱小的金鱼为什么不直接乖乖投降呢?当“皮皮”出来时,金鱼早已累得半死游不动了,而”皮皮”却依然精神抖擞,兴奋得东蹿西跳的,可能是它太骄傲了吧?
「皮」は魚にかまれて怪我をしました。「皮」は金魚に噛まれた時に皮を助けに行きましたが、「皮」は足で死んで金魚を挟みました。散歩犬のようにくるくる回って、金魚ももがき続けています。この時の金魚も怒りで「皮」に向かってまっしぐらに突進しました。「皮」は砂石の隙間に一瞬にして消えました。「皮」が出ると、金魚はもう疲れて死にそうになりましたが、「皮」は相変わらず元気で、興奮して飛び回っています。自慢しているのかもしれません。
它带着水珠向上纵身一跃,犹如一把洁白的月牙形宝剑刺破耀眼的太阳。“你真厉害”我不敢相信地自言自语。”嘣”地一声它掉到了缸里,而且它还骑在了金鱼的头上,这力气不亚于蚂蚁搬食物,这胆量也不亚于狮虎大战时双方的心理。只可惜这位“大英雄”在战争中一条腿被甩断了,所以没力气游了。
水の玉を持って上に飛び上がって、まるで真っ白な三日月形の宝剣が眩しい太陽を突き破るようです。すごいですね」信じられない独り言を言っています。ポンと音を立ててかめに落ちました。そして金魚の頭に乗っています。この力はアリに劣らず食べ物を運んでいます。この度胸も獅子虎大戦時の両方の心理に劣らないです。この「大英雄」は戦争中に片足を切断されてしまったので、泳ぐ気力がなくなりました。
它勇敢,它顽强……因为它是虾当中的领头羊,它尽全力地保护大家,没有一个生物是不吃苦的,也没有一个生物没有光荣的时刻。
それは勇敢で、粘り強いです。エビの中の先導者ですから、全力を尽くしてみんなを守っています。
文档为doc格式