专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

农行“上市”go public网络热词详解

时间:2010-08-22来源:中国日报网栏目:新闻热词作者:英语学习 英语作文收藏:收藏本文
中国农业银行于7月15日和16日正式在上海和香港两地上市,至此,中国四大国有商业银行全部实现上市。 请看作文地带摘自《中国日报》的内容: Shares of Agricultural Bank of China (ABC), the last of the "Big Four" state-owned lenders to go public , rose marginally on its debut in Shanghai o

中国农业银行于7月15日和16日正式在上海和香港两地上市,至此,中国四大国有商业银行全部实现上市。

请看作文地带摘自《中国日报》的内容:

Shares of Agricultural Bank of China (ABC), the last of the "Big Four" state-owned lenders to go public, rose marginally on its debut in Shanghai on Thursday and still remains on track to be the largest initial public offering in the world.

中国四大国有商业银行中最后一家上市的银行——中国农业银行于周四在上海挂牌上市,首日收盘微涨,要成为世界最大的一支首次公开发行股票仍有待时日。

在上面的报道中,initial public offering可简写为IPO,意思是“首次公开发行股票”,指公司第一次将它的股份出售给公众。Offering在这里的意思是“出价、报盘”。上文中的go public就是指股票的“上市”。

农行股票第一天收盘时的价格相比initial offer price(初始发行价)上涨了0.75%,所以说是rose marginally(微涨)。上市后,农行market capitalization(市值总额)将达到1270亿美元,届时,中国将有四家市值总额排名世界前十位的银行。

liuxuepaper.com
“ 农行“上市”go public网络热词详解”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐