通过传递关键信息,让别人替自己“展示”,而不是总把自己放在“舞台”表演。
* They let others feel important by "interpreting," "passing on," and "applying" their goals and initiatives.
通过“诠释”、“传递”、“落实”自己的目标和计划,让别人感到重要起来。
* They get input from others -- and consider that input worthy of a response. (They don't ask for input "just for drill" if they don't plan to consider it.)
他们征求别人观点——并且认为这观点值得做出响应。(如果他们不打算考虑某观点,不会随随便便地去要求他人说出观点。)
* They excite others by asking for their help, cooperation and buy-in.
他们通过寻求别人的帮助、合作及参与支持让别人兴奋起来。
* They share the limelight by telling stories about star performers.
他们通过讲述明星表现者的故事来分享“星光”。
* They share leadership roles by telling success stories of other leaders.
他们通过讲述其它领导者的成功故事来分享领导角色。
* They communicate awareness and appreciation of the efforts and results of other people.
他们表现出意识到并欣赏别人的努力及成就。
liuxuepaper.com