专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

不让求职简历石沉大海的妙招

时间:2010-08-12来源:作文地带栏目:日常英语作者:英语学习 英语作文收藏:收藏本文
Getting a rejection letter is a painful part of job hunting, but at least it means you've been noticed. These days, I've been hearing about more job hunters who respond to online job postings, only to hear nothing back from the company. Ever. 虽然在求职过程中收到一封

    Getting a rejection letter is a painful part of job hunting, but at least it means you've been noticed. These days, I've been hearing about more job hunters who respond to online job postings, only to hear nothing back from the company. Ever.

    虽然在求职过程中收到一封拒绝信很痛苦,但至少能证明你引起别人的注意了。很多时候,我都听说很多求职者在网上投出简历,但是从来都得不到任何反馈。

    Was the position filled? Is the company just taking a long time to fill it? Did the hiring manager even see the application? You may never know.

    是该职位招到人了吗?是否该公司花了很多时间来填补这个职位空缺?招聘经理看到过你的求职申请了吗?你可能永远都不知道。

    Many recruiters and hiring managers do let applicants know where their online applications stand. (At a minimum, companies should set up an automated response system.) But before you get too angry at companies that ignore you, consider what they are up against.

    很多招聘人员和经理确实会让求职者知道他们在网上申请的职位是什么。(至少,公司会设立自动回复系统).但是在你为了公司忽视你而发怒之前,先稍微为他们想想吧。

    First, the Internet has made it absurdly easy to apply for jobs. This means that unqualified people are clogging the system with their wing-and-a-prayer applications.

    首先,网络使得求职申请异常简单。这就意味着总有不合格的人带着碰运气的心态将他们的求职信塞满了招聘系统。

    Then add rising numbers of unemployed people. More job seekers - qualified, unqualified and desperate - are hitting the send button. Acknowledgments are going by the wayside as recruiters confront hundreds of applications for a single job.

    然后还有越来越多的失业者。更多的求职者,不管是合格的还是不合格的,都在点击发送的按钮。因为同一职位的求职申请太多,招聘人员就不会再给上百个求职者回感谢信了。

    In fact, organizations received 75 percent more applications, on average, in the first half of 2009, compared with the same period in 2008, according to a survey by the Corporate Executive Board, a network of executives and a research company. Todd Safferstone, managing director of the company's Recruiting Roundtable, said that one business advertised for a lawyer and received responses from 1,000 applicants - half of whom did not even have law degrees.

    企业调查局是一家网络管理和研究公司,根据其调查显示,2009年上半年公司收到的求职申请比去年同期增长了75%.该公司的人力资源招聘经理Todd Safferstone说,一个律师职位的招聘,引来了1000个人投简历,有一半的人甚至连法律学位都没有。

    In this environment, it's easy to see how a stellar application can become lost in the shuffle. But how do you make your highly qualified presence known without looking like a pest?

    在这种情况下,一名优秀的求职者就很容易在一片混乱中失去机会。那么,你该如何让你合格的简历被招聘者所注意到呢?

    The best job seekers "take control of their application's destiny," said Kelly Renz, vice president for client services and human resources at Pinstripe, a recruitment outsourcing firm.liuxuepaper.com

“不让求职简历石沉大海的妙招”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐