Smoking has proved to be closely linked to many of the most fatal diseases such as cancer, heart problems, and lung diseases. Doctors also warn us of nicotine, tar, and many other toxic substances contained in cigarettes. We are even informed that cigarette smoking may gravely jeopardize not only the smokers, but also the non-smokers. Statistics show that smoking takes the lives of millions of people in the world every year. All these lead us to believe that smoking does kill. Through educating himself and strengthening his own will power, every individual should resist the temptation of cigarettes. Society as a whole ought to enhance health awareness. Health institutions are supposed to shoulder the responsibility of informing the public of the above-mentioned facts. It's time for all governments in the world to seriously consider alternatives to the tobacco industry as a profit-making undertaking. After all, health, the most solid essence of life, must always be given top priority.
吸烟已被证明与许多最致命的疾病,如癌症、心脏问题和肺部疾病密切相关。医生还警告我们在香烟中含有尼古丁、焦油和许多其他有毒物质。我们甚至通知,吸烟可能会严重危害不仅是吸烟者,但也不吸烟者。统计显示,吸烟每年都会在世界上成千上万的人生活。所有这些让我们相信吸烟确实会导致。通过教育自己,增强自己的意志力,每一个人都应该抵制香烟的诱惑。作为一个整体的社会应该加强健康意识。卫生机构应该承担的责任,告知公众的上述事实。这是全世界各国政府认真考虑对烟草业的替代品的时候了。毕竟,健康是生命中最为稳固的精华,必须永远被给予最优先的考虑。
编辑:Liuxuepaper.Com
文档为doc格式
推荐阅读: