the drummer's wife went to church and saw the new altar with painted pictures and carved angels. the angels were very beautiful, both those painted on cloth, in all their colors and glory, and those carved in wood, painted and gilded. their hair shone like gold and sunshine and was beautiful to look at. but god's sunshine was still more beautiful; it glowed bright and red between the dark trees as the sun was setting. and as the woman gazed on the descending sun, her innermost thoughts were about the little child the stork was bringing her. she was radiantly happy as she gazed, and she wished most fervently that her child might be as bright as a sunbeam, or at least look like one of the shining angels on the altarpiece.
and when she actually lifted up her child in her arms to show her husband, it seemed to her that the infant really did resemble one of the angels in the church; at least it had golden hair, hair that had caught the reflection of that setting sun.
"my golden treasure, my wealth, my sunshine!" said the mother as she kissed the bright locks; and this sounded like music and song in the drummer's home; there was joy, and lots of life, and celebrating. the drummer beat a whirlwind on his drum, a whirlwind of happiness; the drum, the fire drum shouted, "red hair! the young one has red hair! listen, believe the drum and not the mother! dr-rum-a-lum! dr-rum-a-lum!"
and all the town agreed with what the fire drum said.
the boy was taken to church and was christened. there was nothing unusual about the name given him; he was called peter. everybody in town called him "peter, the drummer's red-haired boy," but his mother kissed that red hair and called him "golden treasure."
编辑:Liuxuepaper.Com
作文地带知识拓展:
- 英语(English)属于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗地海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语族语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
文档为doc格式
推荐阅读: