中英文双语:人效王眼瞤喻

§26 人效王眼瞤喻

(26) the king's blinking habit is imitated

昔有一人,欲得王意,问余人言:“云何得之?”有人语言:“若欲得王意者,王之形相,汝当效之。”

once upon a time, there was a man who wanted to please the king. he asked the others how to do it and was told, "if you want to please the king, you should imitate him."

此人即便往至王所,见王眼瞤,便效王瞤。王问之言:“汝为病耶,为著风耶?何以眼瞤?”

he then went to the palace where he saw the king blinking. thereupon, he imitated and the king asked him, "do you have sore eyes? is the wind disturbing your eyes? why are you blinking?"

其人答王:“我不病眼,亦不著风,欲得王意。见王眼瞤,故效王也。”

he replied, "not at all on seeing your majesty, i want to be just like you to please your majesty."

王闻是语,即大瞋恚,即便使人种种加害,摈令出国。

upon hearing those words, the king got very angry. the man was punished by hard blows and sent into exile.

编辑:Liuxuepaper.Com

作文地带知识拓展:

  • 作文是通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。它可以是记叙文、说明文、应用文或议论文等不同体裁。作文不仅是学生练习写作的重要方式,也是表达个人观点和情感的重要手段。

中英文双语:人效王眼瞤喻
《中英文双语:人效王眼瞤喻》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载中英文双语:人效王眼瞤喻
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: