Eventually, LeBrun's defenses crumbled, and he described in detail how he had strangled Muns. He said that he had stolen the money and that Muns had caught him. LeBrun said he panicked and killed the ensign. Lebrun explained how he dumped the body in one of the ship's huge oil tanks. Muns' body was never found.
The interview was recorded on videotape. Lebrun was charged with murder. But he pleaded not guilty and is out on bail.
Hughes不久就认为此案的确存在许多疑点。在30年后,此案的焦点第一次从偷窃转到了凶杀。Hughes召集了一帮调查凶杀案的专家,包括罪犯肖像画家。他们研究了1968年的材料,着手重新询问当时的船员。
疑点集中在几位前船员身上,其中一人叫Michael LeBorun,他曾接触过保险柜,他也是最先推测Muns可能做逃兵的人之一。
最后,LeBorun防线崩溃了,他坦白了是他扼死Muns的细节。他说,他正在偷钱时,正好被Muns发现。LeBorun说他恐慌之中杀了Muns。LeBorun解释说,他把尸体扔进舰上巨大的油箱中,所以一直没有人发现Muns的尸体。
LeBorun的这次坦白被拍了录相,他被指控谋杀。 但是他辩护自己无罪,并获准保释在外候审。
A federal judge has agreed, in part, ruling that prosecutors cannot use the videotaped confession because LeBrun's constitutional rights were violated. Without a legal and reliable confession, the government does not have much of a case.
But Taylor said she finally got what she was looking for. 33 years after Muns disappeared aboard the Cacapon, a ceremonial casket covered with an American flag made its way to a gravesite in Arlington National Cemetery. Friends, family and naval criminal investigators came from around the country to watch as Muns was given full honors in recognition of his service to the Navy and his country.ABCNEWS
一位联邦法官作出裁定:原告不能以坦白时录相为证,因为这侵犯了LeBorun的合法权力。没有合法和可靠的证据,政府不能对这个案子做处理。
但是Taylor说她终于达到了她苦苦追寻的目的。在Muns从cacapon号舰上失踪33年后,人们在阿灵顿国家公墓,为Muns安葬了覆盖着国旗的纪念棺。来自全国的亲朋好友和海军犯罪调查人员目睹了Muns因服务于国家和海军而被恢复荣誉的这一时刻。
liuxuepaper.com