在那两个月里,我到处打球———达拉斯之后去了佛罗里达的斯泰森大学;印第安那波里斯的耐克营;奥兰多、圣地亚哥、菲尼克斯、奥古斯塔、佐治亚的AAU(美国业余体育联合会)夏季联赛或锦标赛,圣塔巴巴拉的迈克尔·乔丹营。大多数时候不知道自己身处何处,要去哪里。在斯泰森我每天和乔治敦的中锋李·斯克拉格斯一起训练,他现在在NBDL(美国篮球发展联盟)打球,是NBA的次级联赛。我们的教练是塔兹·洛克,在做了多年大学教练后,他那时刚开始给开拓者队做球探。
I played with High Five for the last time in San Diego. We stayed in dormitories at United States International University. The High Five camp was in a big building right next to the campus. On the other side of the highway there was a military base with fighter jets; we could see them landing and taking off every morning as we walked from the university to the High Five gym.
I played against Tyson Chandler for the first time in San Diego. He was only fifteen years old, and people were already saying he could play in the NBA. He dunked on me and he played very well, but I played good defense, and I had a good jumper already then. I was three years older, but after that I thought, “Some day I could be good enough to play in the NBA, too.”
在圣地亚哥,我为High Five队打最后一次球。我们住在美国国际大学,就在HighFive夏令营所在的高大建筑物隔壁。隔着高速公路的对面是个军事基地,每天早上从大学走到High Five体育馆的路上,我们都看到战斗机起降。在圣地亚哥我第一次和泰森·钱德勒打球。他只有15岁,人们已经说他能打NBA。他对着我灌篮,球打得非常好,但我防守很好,跳投也已经很不错。我比他大3岁,从那以后我就想,“也许有一天我也能够打入NBA。”
TEYO JOHNSON: We lost that game by one point. I thought Yao destroyed Tyson. He threw one of his shots back to half-court near the end of that game. Yao was hitting his jumper, too. Even then he could shoot and I could tell how athletic he was. I knew he’d get tougher and that’s all he really needed.
泰约·约翰逊:(姚明训练营队友)我们以一分之差输掉了比赛。我想,是姚明击败了泰森。在比赛快结束时,姚明把泰森的几次投篮扔回了半场。姚明也截住了他的跳投。我可以看出他的运动素质多棒。我知道他还需要长得再结实些,他所有欠缺的就是这点。
TYSON CHANDLER (forward and center for the Chicago Bulls): The first time I saw him, I thought, “That’s an amazing man.” I was always the biggest guy around, but he towered over me—a big dude with a soft touch who could pass the ball. I hadn’t played with any foreigners at that time. Being on the court with this huge man, someone who didn’t know English and came all the way from China, was just a crazy experience for me, so it had to be a crazy experience for him.
泰森·钱德勒(芝加哥公牛队的前锋和中锋):第一次见到他时,我想,“这人真了不得。”此前,我总是场上最高的,但他还要高我一截,这个大家伙接球很轻,你可以放心把球传给他。此前,我没和外国球员同场打过球。这个大个子,不懂英语,又是不远万里从中国而来,和他同场打球,对我来说是种疯狂的体验,对他来说,也一定是这样的。liuxuepaper.com