Laila Ali inherits her father's profession
There are numerous similarities between Muhammad Ali and his 23-year-old daughter Laila.She accepts them as her genetic legacy.She is the only one of his nine sons and daughters to embrace those genes that led to the ring.
拳王阿里女儿继承父业
穆罕默德·阿里和他23岁的女儿莱拉有许多相似之处。她把它们作为与生俱来的财富接受了下来。在阿里的9个子女中,只有莱拉从"遗传"中获得了拳击的基因。
Her father's legendary status actually had nothing to do with Laila's decision to pursue a boxing career.She knows that there are millions who know every single detail of every pro fight her father fought.She never immersed herself in that sort of trivia.She has always been proud of his achievements, but he was never a boxer or legend to her--just dad.
What propelled her into the ring was thebizarre sight on the televison screen when she was about to watch a Mike Tyson fight five years ago.What she saw was two women in the ring before Tyson's main event began.
实际上,莱拉选择拳击生涯与父亲传奇般的地位毫无关系。她知道有数百万人对她父亲拳击生涯的每个细节都耳熟能详。她从来不沉湎于往日琐事。她一直为父亲的成就感到自豪,但对她来说,阿里并非拳击手或传奇人物,而只是自己的父亲。
本&文 内容 摘 自liuxuepaper.com中.国 教 育文摘5年前电视上的奇异一幕,将她推向了拳击台。当时她正准备观看麦克·泰森的一场比赛。在泰森的比赛开始前,拳击台上有两名女子在搏击。
"I remember thinking, 'Oh, my God。Oh, my God。Women are about to fight,'" she recalls."I had the popcorn and was getting ready to watch Mike Tyson.I was looking around like, 'What's going on?Women fighting?'I was so excited I couldn't wait to see it.I was like, 'I can do that.'"
Laila was 18 and running a nail salon in her native Los Angeles, but the imagery of the gloves, sweat and punches was so firmly etched into her consciousness that she immediately spun180 degrees into another career direction. At that point, she says, the genes really kicked in. She had an indescribably magnetic attraction to her father's world. "Something in me has to do it. It's very natural."
她回忆道:"我记得当时我在想:'天哪。天哪。女人要拳击了。'当时我正捧着爆米花,准备看泰森的比赛。我环顾四周,好像在说'怎么回事?女子拳击?'我激动得再也等不及了,自言自语道,'我能干这个。'"liuxuepaper.com