英语故事:决死雄师(中英对照)

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。

决死雄师

in 480 bc, the spartan king leonidas, with three hundred of his soldiers, met the invading persian forces at thermopylae. the persian envoy urged him to surrender. "our archers are so numerous that the flight of their arrows darkens the sun," he said. "so much the better," leonidas replied. we'll then fight in the shade." he and his men were subsequently all killed, and their epitaph read: "go, stranger, and tell the spartans that here we lie, obedient to their commands."

公元前四八○年,斯巴达王李奥尼大率三百士兵,在塞摩比利山口迎战入侵的波斯军。波斯使者促他投降:「我们射手如云,引弓发箭,足以遮天蔽日。」李奥尼大回答说:「那更好。我们可在阴凉中作战。」他们最后全军覆没,有墓志铭说:「烦尔行客,往告斯巴达人:吾曹此地长埋,幸未辱命。」

编辑:Liuxuepaper.Com

英语故事:决死雄师(中英对照)
《英语故事:决死雄师(中英对照)》
建议您下载Word文档到电脑,方便收藏和打印.
推荐度:
点击下载英语故事:决死雄师(中英对照)
免费下载文档

文档为doc格式

推荐阅读: