一天小鸟和大树在欢乐的玩儿,他们玩儿的特别开心。
One day, birds and trees are playing happily. They are very happy.
时隔半月,小鸟发现大树被可恶的伐木工砍完了,小鸟特别伤心,决定去别的地方安家,它们飞呀飞呀,它们飞到了美丽的村庄,村庄虽大,可是也没有树,这可怎么办?小鸟只能把窝安在电线杆上,小鸟眼里含着泪水,窝也不想再搭了,呆呆地立在电线杆上一动不动,村庄里面的小朋友们特别有爱,一个女孩看见了,感觉小鸟应该很伤心,小女孩赶紧跑回家,拿来一个小木房子放在电线杆上,小鸟看见了,可高兴了!
Half a month later, the bird found that the big tree had been cut down by the hateful lumberjack. The bird was very sad and decided to go to another place to settle down. They flew and flew. They flew to a beautiful village. Although the village was big, there were no trees. What could we do? The bird can only put the nest on the electric pole. The bird's eyes are full of tears. The nest doesn't want to be built any more. It stands motionless on the electric pole. The children in the village have special love. A girl sees it and feels that the bird should be very sad. The little girl runs home quickly and takes a small wooden house and puts it on the electric pole. The bird sees it and is very happy!
小女孩心里想:这也不是个办法,小鸟的家应该建在树上,小女孩儿再次跑回家,拿了个水桶和树苗,小女孩先松土,再把小树苗放在土里,然后再浇水,几年后,这棵小树苗长成一棵参天大树,小鸟和大树们都很感谢小女孩。
The little girl thought to herself: This is not a way. The bird's home should be built on a tree. The little girl ran home again and took a bucket and seedlings. The little girl first loosened the soil, then put the seedlings in the soil, and then watered them. A few years later, the little tree grew into a towering tree. The little bird and the trees were very grateful to the little girl.
编辑:Liuxuepaper.Com
文档为doc格式
推荐阅读: