相信应届毕业生们早已投入到轰轰烈烈的求职热潮中,比较一下美国学生可能做的事情,希望对你找工作有启发。
1.Get out of the library. You can have a degree and a huge GPA and not be ready for the workplace. A student should plan that college is four years of experience rather than 120 credits," says William Coplin, professor at Syracuse University and author of the book, 10 Things Employers Want You to Learn in College."
第一,走出图书馆。就算有了学位和很高的GPA你也不见得就为工作做好了准备。大学是四年人生经验,不是高学分。在美国的大学,课外活动常常和功课一样重要。
2. Start a business in your dorm room. It's cheap, Google and Yahoo are dying to buy your website, and it's better than washing dishes in the cafeteria. Note to those who play poker online until 4 a.m.: Gambling isn't a business. It's an addiction。
第二,从宿舍开始做生意。这很便宜,雅虎、都会争先恐后地买你弄出来的网站,这比餐馆里洗盘子好多了。至于那些通宵在线玩扑克的人,记住赌博不是生意,赌博是瘾。
3. Don't take on debt that is too limiting. This is not a reference to online gambling, although it could be. This is about choosing a state school over a pricey private school. Almost everyone agrees you can get a great education at an inexpensive school. So in many cases the debt from a private school is more career-limiting than the lack of brand name on your diploma。
第三,别债务缠身。这和在线赌博关系不大,虽然可能有关系。这是关于应该选择一所州立大学而不是昂贵的私立学校的问题。几乎所有人都同意在不那么贵的学校里也能得到良好的教育。所以从个人前途上看,无债一身轻比花钱买个名牌要有利得多。
4. Get involved on campus. When it comes to career success, emotional intelligence -- social skills to read and lead others -- get you farther than knowledge or job competence, according to Tiziana Casciaro, professor at Harvard Business School. Julie Albert, a junior at Brandeis University, is the director of her a capella group and head of orientation this year. She hones her leadership skills outside the classroom, which is exactly where to do it。
第四,积极参加校园的活动。通过这种活动,可以学会怎么理解、帮助别人,满足别人的需要和别人沟通。这在美国文化中,是所谓"领袖素质"的基础。找工作时会被别人另眼相看。千万不要认为自己的生活只有校园而已。
5. Avoid grad school in the liberal arts. One in five English Phd's find stable university jobs, and the degree won't help outside the university: "Schooling only gives you the capacity to stand behind a cash register," says Thomas Benton, a columnist at the Chronicle of Higher Education (who has an English degree from Yale and a tenure-track teaching job。)
第五,不要读文科博士,五分之一的英语博士能找到大学里的稳定的工作,如果走出校门,学位没什么用处。除非你离了学术不能活。读博士对实际工作毫无帮助。
6. Skip the law-school track. Lawyers are the most depressed of all professionals. Stress itself does not make a job bad, says Alan Kreuger, economist at Princeton University. Not having control over one's work does make a bad job, though, and lawyers are always acting on behalf of someone else. Suicide is among the leading causes of premature death among lawyers。liuxuepaper.com