专业指导英语写作服务
专业批改、翻译英语作文
留言给我们 站内搜索
作文地带QQ群:81784028
作文地带-有翻译的英语作文网 数十人的翻译团队,提供有原创翻译的英语作文,作文地带是您英语学习的好帮手!英语作文网

唐诗三百首 五言乐府(2)

时间:2010-08-09来源:中学生英语学习栏目:中学英语作者:网友投稿 英语作文收藏:收藏本文
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 Folk-song-styled-verse LuLun BORDER-SONGSIII Highinthefaintmoonlight,wildgeesearesoaring. Tartarchieftainsarefleeingthroughthedark-- Andwechasethem,withhorseslightlyburdened

欲将轻骑逐, 大雪满弓刀。 



Folk-song-styled-verse
Lu Lun
BORDER-SONGS III

High in the faint moonlight, wildgeese are soaring. 
Tartar chieftains are fleeing through the dark -- 
And we chase them, with horses lightly burdened 
And a burden of snow on our bows and our swords. 




259
乐府
卢纶
塞下曲四首之四

野幕蔽琼筵, 羌戎贺劳旋。 
醉和金甲舞, 雷鼓动山川。 
唐诗中英对照

Folk-song-styled-verse
Lu Lun
BORDER-SONGS IV

Let feasting begin in the wild camp! 
Let bugles cry our victory! 
Let us drink, let us dance in our golden armour! 
Let us thunder on rivers and hills with our drums! 



260
乐府
李益
江南曲

嫁得瞿塘贾, 朝朝误妾期。 
早知潮有信, 嫁与弄潮儿。 
liuxuepaper.com
“唐诗三百首 五言乐府(2)”一文包含以下关键字,请点击获取相关文章
------分隔线----------------------------
今日最新更新英语作文
------分隔线----------------------------
栏目推荐