Cool beans, rents! Mothers and fathers are finally being given a chance to understand "Teenglish". "酷豆"、"房租"!现在,爸爸妈妈们终于有机会了解"新新人类"语言是什么含义了。 They can study a new glossary of baffling vocabulary to prevent them looking like a "fudge" in front of th...
Full of beans, beans:豆子。豆子是人类最普遍的食品之一。豆子的品种很多,大家最熟悉的有大豆、红豆、绿豆等。这些豆子不仅价格低廉,而且营养丰富。美国的豆类品种也非常多。人们在各超级市场里也都能买到。Full of beans并不是一个罐子里装满了豆子。要从字面上来解释,这个意思当然并不错。但是...
当美国开始铺盖铁路的时候,这些铁路一般都在一个城市的中心,把这个城市划分成两半。铁路的一边往往成为富人住的地区,而另外一边就成了到处是工厂、库房的贫民窟。 The wrong side of the tracks. Wrong side就是:错误的一边。The wrong side of the tracks就是:错误的铁路一边。意思就是:贫民区...
Brain drain,这两个字的拚法只差一个字母。Brain的第一个字母是b,而drain的第一个字母是 d。大家都已经知道,brain就是脑子,那么,drain是什么呢?Drain在这里的意思是:外流。Brain drain这两个字合在一起就成了:脑子外流。我们一般都把这称之为:人才外流。 Brain drain这个说法是在第二次世界大...
Mind就是指人的心,或者是一个人的想法或意见。Boggling这个字很明显是来自动词boggle。它的意思是"吃惊"或"震惊"。 Mind-boggling是指某一件事情、或某样东西在智力或感情方面具有强大的力量而使人感到难以控制自己。比如说,有的人会想出非常英明的主意,别人根本想不到的主意。这也会使人感到震惊...
Track record,track 这个字跟其它好些英文字一样有好几种解释。有的时候,track是指人或动物走过的地方所留下的脚...
Gunshy是gun的变形,就是在gun后面加上 shy.Shy本身的意思就是:怕羞,不好意思。可是,gun和shy这两个字加在一起成了一个字以后,它的意思跟gun和shy都没有关系了。 Gunshy这个字的意思是:一个人由于以往不太愉快的经历而在面临某种情况的时候感到很迟疑和不安。你们听了下面这个例句以后就会明白gu...
To shoot from the hip, to shoot就是开枪。这个说法是一百年以前在美国西部出现的。那时,美国西部英雄都在皮带上挂着枪。 To shoot from the hip就是一个人把枪从枪壳里拿出来,还没有把枪拿起来瞄准就马上开枪。这样的人往往会被一个瞄准后再开枪的人打死。现在,to shoot from the hip已经和开枪...
Your Passport(护照) Please! 请拿出你的护照英语幽默笑话带翻译 作文地带导读:周末又要到来了,作文地带为大...
Economic Development and inferior products 经济发展与假冒伪劣产品 我国社会主义市场经济就像一辆高速行驶的...
Should Women Return to the kitchen?女人是否应该呆在厨房里?英语作文带翻译.由作文地带提供.女人不应该回到厨...
作文地带2011年六级英语考试范文搜索六级英语作文所有内容...请耐心等待转入六级英语作文搜索结果页面。...
最近你们学校要举行一次“中学生该不该上网”的讨论1.看国内外新闻,获取信息。 2.发e-mail,打电话。 3.上网络...
导读:Travelling旅游英语作文范文带翻译,更多优秀文章请您注册成为作文地带VIP用户后阅读!...